
|
|
Kono aji
ga nado to uwate no kuchi o mane.
Talking about this aji and that, he apes the speech
of a top player.
|

|
|
Kondo
koso katta to ishi o tsuyoku oki .
Realising that this time he has won, he sets his stones
down firmly.
|

|
|
Gogataki
ga kuru to nyoubo houki tate.
Seeing the go guest arrive, the wife starts dusting.
|

|
|
Go no
shoubu yobu koe de shiru nyoubo kana.
The wife knows the result by the tone of voice calling
her!.
|

|
|
Sensei
ni yonmoku, deshi ni mo yonmoku nari.
Four stones from the teacher, and four stones also
from his pupil [the standard treatment for the paying
amateur].
|

|
|
Youyaku
ni katte gokyaku wa toki o kiki.
Winning at long last, the go guest asks the time.
|

|
|
Ki ni
makete kaereba uchi wa arashi nari.
When he returns after losing at go, the house is a
tempest.
|

|
|
Go no
jogen iitaku naru to niwa e tachi.
Realising he wants to give some advice, [the kibitzer]
steps into the garden.
|

|
|
Ishi wa
ikita ga shinime ni awanu nari.
The group has lived but he was not in time for [his
friend's] deathbed.
|

|
|
Yo fukashi
ni tenjou made ga goban nari.
In the depths of the night even the ceiling is a go
board.
|