GO IN ANCIENT CHINA
(Pinyin is used throughout except in quotations. All translations
are my own.)
Note: The following has become a little dated as new discoveries have been made, but the author regrettably does not have the time to update it. It is still nearly all valid, however. One new area of special interest is the possibility of go being known in the Shang dynasty.
INTRODUCTION
The Chinese game of weiqi, better known to us by its Japanese
name go, has been done a great disservice by the chess historian H.J.R.
Murray. In Murray
1952:35-36 he concludes his brief discussion of games in ancient China
thus: "The oldest and best of the native Chinese games, wei-k'i,
is not older than AD 1000." This is prefaced by other outrageous
remarks: "... Chinese historians have always tended to exaggerate
the age of their inventions and in particular the age of their games. Modern
scholarship holds that the only Chinese board-games before the Christian
era were simple games of the merels type, i.e. games of alinement. The yih
mentioned by Confucius (551-479 BC) and Mencius (372-289 BC) was the smaller
merels."
Yet only a year before, the great sinologue Bernhard Karlgren was castigating
those who found it fashionable to pour scorn on the antiquity of Chinese
texts: "It looks very scholarly and critical. But with few exceptions
such condemnations are based on flimsy, insufficient and subjective arguments
..." (Karlgren 1951:117).
Moreover, what was to Murray "modern scholarship," so far as
I can see, totally contradicts his assertion. Limiting ourselves, in deference
to his suspicions, to non-Chinese scholars, we find Dr Ogawa Takuji, for
example, in a very important article (Ogawa 1933:79) stating: "It is correct
to interpret yi as weiqi. There can be no
doubt that the reference to yi in Mencius is used only in
respect of weiqi." In Eberhard 1942:104-105, Professor Wolfram Eberhard
more cautiously said that yi "is normally equated to Wei-ch'i"
but added unequivocally: "The term Wei-ch'i occurs as early as
Han times," before the start of the Christian era. And Karl Himly,
whom Murray approvingly quotes elsewhere in his piece, says the game, the
same as the Japanese go, was "first mentioned in Tso Chuan, Analects
[of Confucius] and Mencius" (Himly 1896:136-137).
 Court lady playing go, silk painting, c. 750 AD |
As it happens, we do not need to rely on scholarly reputations to show that go is much older than Murray claims. We also have archaeological evidence. From China this includes a 17x17 stone board dated prior to 200 AD found
in Wangdu County in 1954 and now in Beijing Historical Museum (Watanabe Y. 1977:119)
and an exquisite picture on silk of a Tang lady playing go, also on a 17x17
board, excavated in 1974 at Torfan and dated around 750 AD (Watanabe Y.
1977:119-120; reproduced right). These discoveries post-date Murray, but
full sets of go boards and stones have been known to lie in the imperial
repository, the Shosoin, in Nara, Japan, since the mid-8th century (see
e.g. Masukawa
1987:1-8).
There is also a mass of background evidence - anecdotes, fairy stories,
biographies, mathematical manuals, etc. - that refer to go and show it was
well established in China, Japan and Korea well before 1000 AD.
I therefore propose to survey the evidence for the antiquity of go, although
as there is so much it is possible here to attempt only a tour d'horizon,
and even then I shall have to limit myself largely to China in the period
before about 250 AD.
But first, a note on terms: the modern name for go in Chinese is weiqi
(pronounced way-chee), which means the "surrounding game." In
old texts, however, the ancient term yi is also used. Both have often
been rendered as "chess" in English, but proper Chinese chess
is xiangqi. It is also useful to recall that modern go is played
on boards of 19x19 (=361) lines with 181 black and 180 white "stones"
(pieces). In ancient times 17x17 and even smaller boards were used with
correspondingly fewer stones.
Today only Tibetan go still uses 17x17 boards, with slightly different
rules of play from go elsewhere (Cheng 1988; Fairbairn 1990; Watanabe H. 1983:54-61). In China, Japan and Korea
the only major differences in the rules have been in the initial set-up,
handicaps and the method of counting up a finished game.
 Liubo on a Han tomb fresco |
Recall also that liubo
or bo (left, as seen in a Han tomb) refers to a race game (proto-backgammon?).
Several other games are referred to in ancient texts, but I shall avoid
referring to them. However, since many western games writers have, to their
great detriment, ignored oriental research, I urge them to read, for example:
Ogawa 1932, especially on wuzi (five stones: generally regarded as a precursor of gomoku
but possibly a derivative of backgammon) and tanqi, a precursor of
hasami-shogi; Kotaka
1943; Masukawa
1983; and Yang Y. 1946.
For liubo see also Watanabe
T. 1982 and Koizumi
1991.
THE LEGENDS OF THE SAGE KINGS AND DIVINATION
Most Chinese writings on go quote the legend: "Yao invented
go in order to instruct his son Dan Zhu." Since Yao was a semi-mythical
emperor of the 23rd century BC, this is usually distilled in English into:
"Go is 4,000 years old."
This is but one legend, though the orthodox one. It is usually attributed
to the scholar Zhang Hua, for the remark did appear in his Bo Wu Zhi
[Records of the Investigation of Things], written about 270-290 AD (the
ancient Chinese texts quoted here appear in many anthologies; for go the
best are Shen [undated]and Liu 1985; on
Zhang Hua and go see also Shirakawa
1993). However, he went on to add, with dry mockery: "Others say
[Emperor] Shun regarded his son Shang Jun as stupid and invented go to instruct
him." It is necessary to realise that, as many anecdotes show (e.g.
Du 1987:11-19; Li 1980a; Watanabe
Y. 1977:93-133), go had suddenly become enormously popular in Zhang's
time, but was frowned upon by Confucian moralists - for Confucius appeared
to regard it as only one step up from gluttony and idleness. The ascription
of go to Yao, in fact based on the Shi Ben [Origins of History],
a book of the Warring States period (475-221 BC), was designed to counter
this, since the sage kings Yao and Shun found favour with Confucius. Zhang
Hua's understated observation of the manners of his time should not be taken
as credulity.
Indeed, the Chinese themselves have a long tradition of dismissing the
legend out of hand, though using sometimes surprising arguments. For example,
the preface to the celebrated Xuanxuan Qijing [Mysterious and Marvellous
Go Manual] of 1347 says that go is the wrong thing to make a foolish son
wise. Others of course chose to believe it. The Regional Inspector Tao Kan
(265-420) had go and backgammon boards thrown into the Yangzi River because
go was "for foolish sons" and backgammon was supposedly invented
by the evil tyrant Zhou around the 11th century BC (Watanabe Y. 1977:144).
Where the Shi Ben got the legend from is another matter. Its sources
were the histories of various states from the dawn of Chinese history. The
version of the text we have now simply says Yao invented go [yi]
and Dan Zhu was adept at it. It appears there has been a conflation of different
legends, as one reason Yao and Shun were regarded as wise was that they
perceived their sons were unworthy to follow them and appointed outsiders
as their heirs. However, Yao was also associated in legend with calendar
making and divination and here it becomes easy to see a possible link with
go.
 Luo River diagram |
Divination in China seems to have been associated first with agriculture. Certainly the Shang (16-11th century BC) used cracks in animal bones and
turtle shells to predict harvests and the weather. Interestingly, too, divination
was associated with the legendary Yellow River Diagram and the Luo Record.
These were supposedly revealed to the Great Ancestor Fu Xi on the back of
a dragon-horse and a turtle that rose out of the Yellow and Luo rivers respectively.
They are just magic squares, but the Chinese have always depicted them in
the same way as go diagrams (see right).
The Shang were displaced by the Zhou, who shifted the emphasis of the
oracles to predicting the influences of the heavenly bodies. This was the
period when the enduring yin-yang theory took shape. Their view of the cosmos
was widely admired and quoted even by later go writers. For example, in
the Yi Zhi [The Essence of Go] the famous historian Ban Gu (32-92)
said: "The board must be square and represents the laws of the earth.
The lines must be straight like the divine virtues. There are black and
white stones, divided like yin and yang. Their arrangement on the board
is like a model of the heavens."
Even a book as late as Wang You Qing Le Ji [The Carefree and Innocent
Pastime Collection: the oldest surviving go manual, from the early 12th
century þ though it is actually an anthology of older texts] begins:
"The number of all things in Nature begins with one. The points
on the go board number three hundred and sixty plus one. One is the first
of all living numbers. It occupies the polar point of the board around which
the four quarters revolve. The other 360 points represent the number of
days in a year. They are divided into four quarters which represent the
four seasons ...", and so on in similar vein. This text is from
the Qijing Shisan Pian [Go Manual in 13 Chapters] part.
Though popular - similar texts exist, for example, for backgammon - such
ideas clearly belong to Ban Gu's time and later, and have nothing to do
with the invention of go (but may well be linked with the transition from
17x17 to 19x19 boards).
GO AND WAR
A more likely source for the origin of go lies in the way Zhou divination
changed. Originally the heavens were asked what Fate had in store for all
sorts of ventures, but Man being what he is, these ventures became increasingly
warlike, so that typical oracle sessions (as recorded on the bones) would
be: "A sign was given; this spring the king, in attacking the X
clan, will be able to call out 5,000 men to wage war" or "On
the 8th day, we will slay 2,656 men in battle" (Watanabe Y. 1977:64-65).
Assuming the existence of a divining board, perhaps based on the magic-square
diagrams, it is then easy to imagine go evolving from sessions around the
board with black and white stones, conceivably placed in shapes resembling
cracks in shell, with priests arguing over possible interpretations. Or
perhaps military men: there is a reference in Chapter 1 of Sun Zi's Bing
Fa [Art of War, c. th century BC] to counting "factors" in
the ancestral temple before an engagement. See Lau 1965:331-332 and Sawyer 1993:437. There is also the use of lodestones
and magnetic divining boards to consider - see Needham 1962.
Though still speculative, this version of go history seems to be the
most favoured at the moment, and if true suggests a date for its creation
perhaps somewhere between the 10th and 4th centuries BC.
Whatever its origin, go became a much-used metaphor for war later. The
Qijing Shisan Pian just quoted, for example, is modelled on Sun Zi's
Art of War, not just in the number of chapters but in its phraseology. Mao
Zedong was also fond of using the analogy (Boorman 1969). Nonetheless, except insofar as
the speculation above is justified, go seems never to have had strong associations
with warfare, unlike chess.
GO IN THE CLASSICS
Turning now to the early literature, the first reference is normally
considered to be in either the Zuo Zhuan [Zuo's Commentary on the
Spring and Autumn Annals] or the Analects of Confucius. The latter was compiled
by disciples of Confucius some time after his death in 479 BC. The former
is dated to 424 BC (Potter 1985-86:21) or later, but refers to an historical event in 547-8
BC and so it seems reasonable to give this priority. (Although Watanabe Y. 1977:70 also puts forward for consideration
a possible reference written in 91 BC but relating to 681 BC.)
The Zuo Zhuan text (Duke Xiang, Year 25) reads: "Duke
Xian of Wei ... ... went to speak with Ning Xi. Ning Xi promised [to collaborate
with him]. When the Grand Uncle Wen Zi heard about this, he said: `Alas!
... Ning is now treating his ruler with less care than if he were playing
go. How can he escape disaster? If a go player establishes his groups without
making them safe, he will not defeat his opponent. How much worse if he
establishes a ruler without making him safe.'"
Confucius's reference (Analects, Book XVII, 22) is unflattering: "It
is difficult for a man who always has a full stomach to put his mind to
some use. Are there not players of bo and go? Even playing these
games is better than being idle."
The next major reference is by Mencius, a follower of Confucius. He gives
two references. In one (Mencius, Book IV, B-30) it is linked with liubo
and wine as an unfilial thing that leads to the malnourishment of one's
parents. In the other (Book VI, A-9), he gives this parable:
"Now the art of go is but a minor art. Yet if one does not apply
one's mind to it and bend one's will, one cannot master it. Go player Qiu
is the best player in the land. Suppose he teaches two people to play, and
one applies his mind and bends his will and listens to what Qiu has to say.
The other, however, listens to him but his mind is on a swan he imagines
is approaching and he wants to take up his bow and arrows and shoot it.
Although he is studying with the first player, he will not be as good. Is
this because he is not as intelligent? I say no."
All these classical references are to yi. Admittedly none of them
tells us what the game is, and we have to wait until Han times (206 BC-220
AD) for detailed descriptions that confirm yi is go. But the weight
of tradition cannot be ignored, for there is a continuum of references to
yi between the Confucian era and Han times. Interestingly they often
imply that it is a game of skill, and as will be shown below a rather high
level had already been reached by Han times, and then beyond, although in
the Han the term weiqi emerged. Yin Xi, for example, in the Guan
Yin Zi [Book of Master Yin] of the late Zhou period (4th-3rd century
BC) says: "Take the accomplishments of archery, chariot-driving,
playing the zither, and go: in none of these is it ultimately possible to
stop learning." Liu An's Huai Nan Zi [Book of the Prince
of Huai Nan] (c. 140 BC) also says: "To play but one game of go
[qi] is insufficient to know wisdom."
CONFUSION IN HAN AND WEI TIMES
As to why yi was first used whereas weiqi became usual later,
the answer is probably found in the book Fang Yan [Dialects] by the
Han scholar Yang Xiong (53 BC - 18 AD) which says, "Yi
refers to weiqi. East of the Hangu Pass in the states of
Qi and Lu everyone says yi." Lu, now Shandong
Province, was the home of both Confucius and Mencius and so yi was
naturally the term used by them.
Another early statement of the meaning of yi is in the dictionary
Shuo Wen Jie Zi [Analytical Dictionary of Characters] by the Later
Han scholar Xu Shen, written in the 1st century AD, where he says: "Yi
is the surrounding board game." Xu also tells us here, by the
way, that bo is a board game using six sticks as dice, and twelve
men.
As these and other texts imply, weiqi had become the most familiar
term in Han times and yi had to be explained to readers of those
times. One obvious reason was the shift in the geographical focus of power
and thus the ascendancy of another dialect. There is, however, also a theory
that yi may have referred to go on 17x17 boards and weiqi
to the 19x19 version, the two versions co-existing rather than one evolving
from the other (Yasunaga 1977). The survival of Tibetan go (17x17) is seen as evidence for this.
The situation is very confusing. The 17x17 board discovered at Wangdu
and referred to above dates from the Later Han, and there are references
to 17x17 boards. The most celebrated is by Handan Chun of the following
Wei period (220-265) in the Yi Jing [Manual of Accomplishments]:
"The go board has 17 lines along its length and breadth, making
289 points in all. The black and white stones each number 150."
Against this, however, the earliest surviving game record appears to be
the game, in Wang You Qing Le Ji, between the Wu prince Sun Ce (175-200)
and his general Lü Fan.

Earliest game of go, 196 AD
It is on a 19x19 board (see above). Until the discovery of the Wangdu board and Tibetan go, it was long assumed by modern players that the Sun-Lü game was a forgery (or
Handan Chun was wrong). However, the whole question of its authenticity
has been reconsidered recently in Li
1980b. He establishes that the conditions for it to have been true
did probably exist, that is 19x19 boards were being used. He suggests too
that this board, whether new or evolved, contributed to the upsurge in popularity
of go.
There is yet another layer of complication, however, in that the boards
in the Shosoin (of a design known also in ancient Korea and China) have
19x19 lines but only 300 stones and no space on the edge, making it difficult
to play stones on the edge line (Masukawa 1987:4). It has been suggested therefore that only 17x17 lines were actually
used. This theory has been undercut by the discovery of the Torfan picture
which shows a 17x17 board with no edge space but stones on the edge line!
To confuse things even more, the date of this picture is rather late (c.
750) if it is assumed that 19x19 boards supplanted 17x17 ones (though Tibetan
go suggests not entirely), but a board of the same full-out style, only
with 19x19 lines, has been excavated from Anyang in Henan and is dated 557-618
(now in Henan Province Museum). Resolving this confusion will surely be
the most profitable area for future research.
Another feature of go in Han times is the emergence of references to
go strategy. The earliest is in the Xin Lun [New Treatise] by Huan
Tan (43 BC-28 AD):
"When starting, the best strategy is to spread the pieces far
apart and stretch them out, to encircle and attack the opponent, and thus
win by having the most points vacant. The next best strategy emphasises
cutting off the enemy to seek advantage. In that case the outcome is uncertain
and calculation is necessary to decide the issue. The worst strategy is
to defend the borders and corners, hastily building eyes so as to protect
oneself in a small area."
As any good go player will verify, this implies a sophisticated knowledge
of the game. This piece is also valuable in confirming (as the games in
Wang You Qing Le Ji also show) that the final count-up was done as
it is in Japan today, counting only vacant points (territory). The modern
Chinese method is to count both stones and territory. For a discussion of
the date of the changeover (Yuan-Ming era?), see Yang L. 1960.
Even better known from this period, and in some ways more interesting
because it introduces us for the first time to technical terms, is a long
poem by Ma Rong (?-166 AD). The first half of his Weiqi Fu [Go Rhapsody]
tells us:
"First the four corners are occupied To protect them and influence
the sides, Then along the sides the lines are blocked
So that the scattered stones gaze at one another from afar.
Then come knight's moves large and small, Now far apart, now one
on one, As groups jump out in leaps and bounds And make their way into the
centre. Having escaped they stop and prepare to move: To fly to left or
right? Where the way is narrow and the enemy more numerous They will be
unable to go far. But if themselves more numerous yet lacking plans, They
will bunch aimlessly like a flock of sheep And will forever be on the defensive
As the opponent snaps at them on all sides.
Instead attack where the enemy is overstretched, seek out his defects.
And send thunderbolts crashing in to his vital points. If there is
profit, you will have time to take it; If there is opportunity, you can
make yourself strong. But if you are too greedy to capture his stones, He
will break down your walls And when the dyke bursts it will not be stopped
But will overflow and the flood reach far and wide."
This again shows a deep insight into go as a game of skill, at a time
when other cultures were barely above the level of games of chance. What
is more, since then go has had almost 2,000 years to flourish further. In
that time it has been woven into the fabric of Asia's history at every level,
enjoyed by emperors, immortals, scholars and common men. It is sad that
its history is so little known in the west.
LITERATURE
Boorman 1969 : Scott A. Boorman, "The
Protracted Game: a Wei-ch'i Interpretation of Maoist Revolutionary Strategy"
(Oxford University Press, Oxford, 1969) Back
to text
Cheng 1988 : Cheng Xiaoliu, "Gulao de Zang
Qi" [Ancient Tibetan go], Zhongguo Weiqi Nianjian 1987, pp.
402-413 (Shu Rong Qiyi Chubanshe, Chengdu 1988) Back
to text
Du 1987 : Du Zhongde, ed., "Zhongguo Weiqi
Shihua" [Historical tales of go in China] (Renmin Tiyu Chubanshe, Beijing,
1987) Back to text
Eberhard 1942 : W. Eberhard, "Lokalkulturen
im Alten China" [Local cultures in ancient China], Vol. I, pp. 100-116
(E.J. Brill, Leiden, 1942) Back to text
Fairbairn 1990 : John Fairbairn, "Go
on the Roof of the World", Go World, No. 58, Spring 1990, pp.
10-15 (Ishi Press, Tokyo) Back to text
Himly 1896 : Karl Himly, "Die Abteilung
der Spiele im 'Spiegel der Mandschu-Sprache'" [The section on games
in the 'Encyclopaedia of the Manchu language'], T'oung Pao, Series
II, Vol. 7, pp. 135-146 (E. J. Brill, Leiden, 1896) Back
to text
Karlgren 1951 : Bernhard Karlgren, "Excursions
in Chinese Grammar", Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities,
No. 23, pp. 107-133 (Stockholm, 1951) Back
to text
Koizumi 1991 : Koizumi Shingo, "Chugoku
Kodai no Yugi Ryupo ni tsuite" [On the game liubo in ancient
China], Yugi-shi Kenkyu No. 3, Oct. 1991 (Osaka) Back
to text
Kotaka 1943 : Kotaka Yoshisaburo, "Nihon
no Yugi" [Games of Japan] (Hata Shoten, Tokyo, 1943) Back
to text
Lau 1965 : D. C. Lau, "Some Notes on the
Sun-tzu", Bulletin of the School of Oriental and African Studies
Vol. 28, pp. 317-335 (London, 1965) Back to text
Li 1980a : Li Songfu, "Han-Wei de Weiqi"
[Go in the Han and Wei periods], Wei Qi No. 99 pp. 27-29, No. 100
pp. 27-29, No. 101 pp. 18-19 (Shanghai, Jan.-Mar. 1980) Back
to text
Li 1980b : Li Songfu, "Sun-Lü Yipu de
Zhenwei" [Is the Sun-Lü game genuine?], Wei Qi No. 103,
pp. 51-53 (Shanghai, May 1980) Back to text
Liu 1985 : Liu Shancheng, ed. "Zhongguo Weiqi"
[Go in China], 2 vols. (Shu Rong Qiyi Chubanshe, Chengdu 1985) Back to text
Masukawa 1983 : Masukawa Koichi, "Tobaku
III" [Gambling, Vol. III] (Hosei Daigaku Shuppankyoku, Tokyo, 1983)
Back to text
Masukawa 1987 : Masukawa Koichi, "Go"
[Go] (Hosei Daigaku Shuppankyoku, Tokyo, 1987) Back
to text
Murray 1952 : H.J.R. Murray, "A History
of Board-Games other than Chess" (Clarendon Press, Oxford, 1952) Back to text
Needham 1962 : Joseph Needham, "Science
and Civilisation in China", Vol. 4 Part I, pp. 314-334 (Cambridge University
Press, 1962) Back to text
Ogawa 1932 and Ogawa
1933 : Ogawa Takuji, "Shina ni okeru Iki no Kigen to Hattatsu"
[Origin and development of go in China], Shinagaku, Vol. VI, No.
III (July, 1932) pp. 57-76, and Vol. VII, No. I (May 1933) pp. 79-90 (Kobundo
Shobo, Kyoto) Back to text (1932) or (1933)
Potter 1985-86 : Donald L. Potter, "Go
in the Classics (ii): the Tso-chuan", Go World, No. 42, Winter
1985-86, pp. 19-21 (Ishi Press, Tokyo) Back
to text
Shen [undated] : Shen Zicheng, "Weiqi"
[Go] (Guoguang Shuju, Hong Kong, undated) Back
to text
Sawyer 1993 : Ralph D. Sawyer, "The Seven
Military Classics of Ancient China", (Westview Press, Oxford, 1993)
Back to text
Shirakawa 1993 : Shirakawa Masayoshi, "Igo
no Genryu wo Tazunete" [Seeking the origins of go], Igo Kurabu,
No. 10 (October 1993), 136-138 (Nihon Ki-in, Tokyo) Back
to text
Watanabe H. 1983 : Watanabe Hideo, "Chugoku
Kokifu Sanpo" [Browsing through ancient Chinese go books] (Shinjusha,
Tokyo, 1983) Back to text
Watanabe T. 1982 : Watanabe Takeshi, "Chugoku
Kodai no Banjo Yugi" [Ancient Chinese board games], Gekkan Hyakka,
Part 241 (Heibonsha, Tokyo, Nov., 1982) Back
to text
Watanabe Y. 1977 : Watanabe Yoshimichi, "Kodai
Igo no Sekai" [The ancient world of go] (San'ichi Shobo, Tokyo, 1977)
Back to text
Yang L. 1960 : Yang Liansheng, "Chugoku Iki
Tsukurikata Hansen Shoko" [Some thoughts on changes in final counting
in Chinese go], translated into Japanese, with additional note, by Go Seigen,
Kido, Vol. 36, pp. 54-56 (Nihon Ki-in, Tokyo, Oct., 1960) Back to text
Yang Y. 1946 : Yang Yinshen, "Zhongguo Youyi
Yanju" [Researches into Chinese pastimes] (Shijie Shuju, Shanghai,
1946) Back to text
Yasunaga 1977 : Yasunaga Hajime, "Chugoku
no Go" [Go in China] (Jiji Tsushin-sha, Tokyo, 1977) Back
to text